Às vezes sei o que está pensando... e outras vezes... não consegue se decidir a meu respeito, consegue?
Katkad znam što misliš, a inaèe... Jednostavno se ne možeš odluèiti što bi sa mnom.
Parece estar avaliando minha expressão para decidir... a atitude apropriada a adotar comigo.
Izgleda da odmeravaš moj izraz da bi odluèila... kakvo držanje da primeniš sa mnom.
Fala-se de o tribunal internacional decidir a questäo.
Govore o međunarodnom sudu koji razrešava stvar.
Este princípio é a única coisa que pude achar que poderia me convencer a decidir a seu favor, Q.
Jedino me to naèelo može opravdati ako vam dam azil.
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, então não tenho outra alternativa senão decidir a favor do...
Ако г. Рид нема више сведока, онда немам избора него да пресудим у корист...
A luz desta nova evidencia, este tribunal tem de decidir a favor da Sra. Cole.
На основу ових нових доказа, суд мора да пресуди у корист гђе Кол.
Deve ter sido difícil decidir a quem apoiar, hein?
Mora da ti je bilo teško za koga da se odluciš.
Assim que ele se decidir, a transferência será feita.
Èim se odluèi, prenos æe biti izvršen.
Mas, Earl, visto que sua falha apareceu na sua própria audiência... nós não temos escolha senão decidir a favor do Sr. Forman.
To je njegov stil... Earl, pošto ste zakasnili na sopstveno saslušanje... Nemamo izbora osim da presudimo u korist G. Formana.
Se o tribunal decidir a seu favor, o Sr. Slovak será transferido para a ala psiquiátrica de Rikers Island, antes de ser remetido para um hospital psiquiátrico.
Ako sud presudi u njegovu korist, g. Slovak bit æe prebaèen u zatvor na psihijatrijski odjel, a otamo u instituciju za mentalno oboljele.
Depois que tiver tido tempo de decidir a quem vai ser leal.
Када будеш имао времена да одлучиш коме си одан.
Precisamos decidir a inauguração com o comitê.
Moramo da diskutujemo o otvaranju na sledeæem zasedanju.
Nós não deveríamos decidir a ordem de entrada?
Zar ne treba da odredimo kojim æemo redom ulaziti?
Com minha ordem, Sr. Tolliver, Lee incendiará este prédio... mutilando-o antes, durante ou depois, como eu determinar... ou quando ele decidir, a menos que eu proíba.
Na moju naredbu, gosn Tolliver, Lee æe spaliti ovaj lokal, kasapeæi vas pre, u toku ili posle toga, kako ja kažem, ili kad on odluèi, ukoliko ja ne zabranim.
Isso é uma maneira lógica de decidir a jurisdição?
Da li je to logièan naèin da se odrede ovlasti?
Vocês têm que decidir a nossa proposta agora!
Morate odmah da se izjasnite o ovom predlogu.
Minha declaração pressionará a Corte decidir a seu favor, assim poderá fazer o que é certo para o país.
Moj iskaz æe vratiti sluèaj na vašu stranu kako bi mogli napraviti pravu stvar za ovu državu.
Olha, não podemos oferecer ajuda não solicitada, e terá que decidir a questão dos pressionados por sua conta, mas o Estado pode oferecer consultoria em quase todo o resto.
Slusaj mi nemozemo ponuditi pomoc osim ako nas ne zelite, i morate da razresite ovaj problem sami, ali drzava moze ponuditi cisto vodjstvo u skoro svemu drugom.
Não consigo decidir a cor do quarto do bebê.
Ne mogu da se odluèim u koju boju da okreèim bebinu sobu.
Ele quis decidir a vida do filho sozinho.
Он жели да контролише живот свог сина.
Precisamos saber o motivo para decidir a punição.
Moramo shvatiti razlog da bi odluèili o kazni.
Mas agora o fliperama está fechado, então, é hora de zerar o quadro de pilotos e correr para decidir a nova lista de pilotos.
Ali sada je igraonica zatvorena, vreme je da se staza očisti da bismo se trkali za pobednika staze.
Parece que existem sinais confusos sobre a constitucionalidade da LDM, e os tribunais devem decidir a veracidade de um casamento.
Èini mi se da postoje razlièita shvatanja Zakona o braku i da je na pojedinaènim sudovima odluka o taènosti braka.
Agora, se você decidir a covardia, corte ao longo das veias, não na horizontal.
Ako izabereš kukavièki izlaz, vene reži uzduž, ne popreko.
Se decidir a favor dos negociantes... estará formalizando legalmente o conceito de segurar carga humana.
Ako presudite u korist trgovaca, u zakonu æete formalizovati koncept osiguravanja ljudskog tovara.
Vou decidir a favor da defesa.
Ovdje se moram složiti sa obranom.
É minha vez de decidir a música.
Na mene je red da biram pesmu.
Precisamos decidir a hora para eu te pegar.
Moramo da imamo dovoljno vremena da bih došao da te pokupim.
Se você continuar fazendo acrobacias como essa... alguém pode decidir a decolar Este seu time dos sonhos pouco.
Ako nastaviš sa takvim akrobacijama, neko æe možda odluèiti da ti oduzme ovaj tim iz snova.
Ela nem consegue decidir a cor para pintar o quarto do bebê.
Ne može da odluèi ni u koju boju da okreèimo deèju sobu.
É sobre decidir a natureza essencial do mundo.
Veæ o odluèivanju šta je suštinska priroda sveta.
Precisava também poder decidir a vida e morte de sua família.
Morao sam da upravljam i životom i smræu vaše porodice.
Eu sei... mas você precisa decidir a quem é leal.
Znam. Ali moraš da odluèiš kome si lojalan.
O treinador vai decidir a escalação e nomear um novo capitão.
Trener Klejton sastavlja novi tim i traži novog kapitena.
Considerem o exemplo de decidir a qual restaurante ir.
Uzmimo, na primer, pokušaj odlučivanja u koji restoran da se ode.
Quando tentamos decidir a qual restaurante ir, a primeira pergunta que devemos fazer é por quanto tempo ficaremos na cidade.
Kada pokušavate da odlučite u koji restoran da odete, prvo pitanje koje bi trebalo da postavite je koliko dugo ćete još ostati u gradu.
Mas cabe a todos nós decidir a qual legado queremos hastear nossa bandeira.
На нама је да одлучимо на какво завештање ћемо ставити своју заставу.
Existem dois tipos de erros que as pessoas fazem quando tentam decidir a coisa certa a fazer, e estes são os erros em estimar a probabilidade de que elas terão sucesso, e erros em estimar o benefício de seu próprio sucesso.
Постоје две грешке које људи чине када покушавају да одлуче шта је исправно учинити, а то су грешке у процени вероватноће да ће успети и грешке у процени вредности сопственог успеха.
Por exemplo, Nova Iorque aprovou uma lei que diz que os dados para melhorar um professor não podem estar disponiveis e usados para decidir a permanência ou promoções dos professores.
Na primer, Njujork je upravo usvojio zakon po kojem se podaci o kvalitetu nastave učitelja ne mogu koristiti prilikom donošenja odluke o unapređenju nastavnika.
1.6700458526611s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?